اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر دوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعا‌کردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.

مثنوی معنوی - دفتر دوم

40
  • جای دَخل است این عدم، از وی مَرَم***جای خرج است این وجودِ بیش و‌کم
  • کارگاهِ صُنعِ حقْ چون نیستی‌ست***جز مُعَطَّل در جهانِ هست کیست؟!1
  • فی المناجات

  • 🔹 ای خدای پاکِ بی‌اَنباز و یار***دست گیر و جُرمِ ما را در‌گُذار
  • یاد دِه ما را سخن‌های رقیق***که تو را رحم آورَد آن ای رفیق‌2
  • هم دعا از تو، اجابت هم ز تو***ایمنی از تو، مَهابَت هم ز تو
  • گر خطا گفتیم، اصلاحش تو کن***مُصلِحی تو، ای تو سلطانِ سخُن
  • کیمیا داری که تبدیلش کنی***‌‌گر‌چه جوی خون بوَد، نیلش کنی
  • این‌چنین میناگری‌ها کارِ توست***این‌چنین اکسیرها زَ اسرارِ توست
  • آب را و خاک را بر‌هم زدی***ز‌آب و گِلْ نقشِ تنِ آدم زدی
  • نسبتش دادی به جفت و خال و عَم***با هزار اندیشۀ شادیّ و غم
  • باز بعضی را رهایی داده‌ای***زین غم و شادی جدایی داده‌ای
  • بُرده‌ای از خویش و پیوند و سرشت***کرده‌ای در چشمِ او هر خوبْ زشت‌3
  • هر‌چه محسوس است، او ردّ می‌کند***و‌آنچه‌ ناپیداست، مَسنَد می‌کند
  • عشقِ او پیدا و معشوقش نهان***یارْ بیرون، فتنۀ او در جهان
  • هین رها کن؛ عشق‌های صورتی***عشق بر صورت نَه بر رویِ سَتی‌4
  • آنچه معشوق است، صورت نیست آن***خواه عشقِ این جهان، خواه آن جهان
  • آنچه بر صورتْ تو عاشق گشته‌ای***چون برون شد جان، چرایَش هشته‌ای‌؟!
  • صورتش بر‌جاست، این زشتی ز چیست؟!***عاشقا وا بین که معشوقِ تو کیست‌؟!5
  • آنچه محسوس است اگر معشوقه است***عاشق اَستی هر که او را حسّ هست
  • چون وفا آن عشق افزون می‌کند***کی وفا صورتْ دگرگون می‌کند؟!
  • پرتوِ خورشید بر دیوار تافت***تابشِ عاریّتی دیوار یافت
    1.  نسخۀ قسطنطنیه: 
      ...*** پس بُرونِ کارگه بی‌قیمتی‌ست.
    2.  نسخۀ قونیه: سخن‌های دقیق.
    3.  نسخۀ ناسخه: پرده‌ای... هر خوب و زشت.
    4.  نسخۀ قونیه: نیست بر صورت، نه بر روی سَتی.
    5.  نسخۀ قونیه: این سیری ز چیست؟! نسخۀ بریتانیا (الف): صورتش برخاست، این سیری ز چیست؟