اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر دوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعا‌کردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.

مثنوی معنوی - دفتر دوم

62
  • جغد چه بْود؟! خود اگر بازی مرا***دل برنجانَد، کُنَد با من جفا
  • شه کند توده به هر شیب و فراز***صد هزاران خرمن از سرهای باز
  • پاسبانِ من عنایاتِ وی است***هر کجا که من روم، شَه در پی است
  • در دلِ سلطانْ خیالِ من مُقیم***بی‌خیاِلِ من دلِ سلطان سَقیم
  • چون بپرّاند مرا شه در ر‌وَش***می‌پرم بر اوجِ دل چون پَرتوَش1
  • همچو ماه و آفتابی می‌پرم***پرده‌های آسمان‌ها می‌درم
  • روشنیّ عقل‌ها از فکرتم***اِنفطارِ آسمان از فطرتم
  • بازم و حیران شود در من هُما***جغدْ که بْوَد تا بداند سِرّ ما؟!
  • شه برای من ز زندان یاد کرد***صد هزاران بسته را آزاد کرد
  • یک دَمم با جغدها دمساز کرد***از دَمِ من جغدها را باز کرد
  • ای خُنُک جغدی که در پروازِ من***فهم کرد از نیک‌بختی رازِ من
  • در من آویزید تا نازان شَوید***‌گر‌چه جغدانید، شهبازان شَوید2
  • آن‌که باشد با چنان شاهی حَبیب***هر کجا افتد، چرا باشد غریب؟‌!3
  • هر که باشد شاهْ دردش را دوا***گر چو نیْ نالد، نباشد بی‌نوا
  • مالکُ المُلْکم، نی‌ام من طبل‌خوار***طبلِ بازم می‌زند شه از کنار
  • طبلِ بازِ من ندای ﴿اِرجِعی﴾***حق گواهِ من به رغمِ مُدّعی
  • من نی‌ام جنسِ شهنشه، دور از او***لیک دارم در تجلّی نور از او
  • نیست جنسیّت ز روی شکل و ذات***آبْ جنسِ خاک آمد در نبات
  • بادْ جنسِ آتش آمد در قِوام***طبع را جنس آمدَه‌ست آخِر مُدام
  • جنسِ ما چون نیست جنسِ شاهِ ما***مایِ ما شد بهرِ مای او فَنا
  • چون فنا شد مای ما، او مانْد فرد***پیشِ پای اسبِ او گَردم چو گَرد
  • خاک شد جان و نشانی‌های او***هست بر خاکش نشانِ پای او
  • خاکِ پایش شو برای این نشان***تا شوی تاجِ سرِ گردن‌کشان
  • تا که نفْریبد شما را شکلِ من***نُقلِ من نوشید پیش از نَقلِ من»
  • ----------

    1. روش: رفتن و سلوک.
    2.  نسخۀ مونیخ (ب): تا بازان شوید.
    3.  نسخۀ علاءالدوله: با چنان بازی حبیب.