
افزودن به لیست علاقه مندی
مثنوی معنوی - دفتر دوم
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
0
دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعاکردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.
نتیجه
مثنوی معنوی - دفتر دوم
72در نمکسار ار خرِ مُرده فتاد *** آن خریّ و مردگی یک سو نهاد ﴿صِبغةَ اللَه﴾ هست رنگِ خمّ هو *** پیسها یکرنگ گردد اندر او1 چون در آن خُم افتد و گوییش: «قُم!» *** از طَرب گوید: «منم خُم، لا تَلُم!» آن «منم خُم» خود «أنَا الْحَق»گفتن است *** رنگِ آتش دارد إلّا آهن است رنگِ آهن محوِ رنگِ آتش است *** زآتشیّ میلافد و خامُشوَش است2 چون به سرخی گشت همچون زرّ کان *** پس «أنَا نار» است لافَش بیزبان شد ز رنگ و طبعِ آتشْ مُحتشَم *** گوید او: «من آتشم، من آتشم آتشم من؛ گر تو را شکّ است و ظنّ *** آزمون کن، دست را بر من بزن آتشم من؛ بر تو گر شد مُشتَبَه *** روی خود بر روی من یک دم بِنَه» آدمی چون نور گیرد از خدا *** هست مسجودِ ملائک زِ اجْتِبا نیز مَسجودِ کسی کاو چون مَلَک *** رَسته باشد جانش از طُغیان و شک آتشِ چه؟! آهنِ چه؟! لب ببند *** ریشِ تشبیه و مُشبِّه را بخَند3 پایْ در دریا منِه، کم گوی از آن *** بر لبِ دریا خمُش کن، لب گزان گرچه صد چون من ندارد تابِ بَحر *** لیک مینَشْکیبم از غَرقابِ بَحر جان و عقلِ من فدای بَحر باد *** خونبهای عقل و جانْ این بَحرْ داد تا که پایم میرود، رانم در او *** چون نماند پا، چو بَطّانم در او بیادبْ حاضر ز غایب خوشتر است *** حلقه گرچه کژ بوَد نی بر در است؟! ای تنآلوده، بهگِردِ حوض گَرد! *** پاک کی گردد بُرونِ حوضْ مَرد؟!4 پاکْ کاو از حوضْ مَهجور اوفتاد *** او ز طُهرِ خویش هم دور اوفتاد پاکیِ این حوضْ بیپایان بوَد *** پاکیِ اجسامْ کم میزان بوَد زآنکه دل حوضیست، لیکن در کمین *** سوی دریا راهِ پنهان دارد این پاکیِ محدودِ تو خواهد مدد *** ور نه اندر خرجْ کم گردد عدد5 - سوره بقره آیه 138.
- نسخۀ مِلکی نیکلسون: زآن که آهن دارد و آهنوش است.
- نسخۀ قونیه: ریشِ تشبیهِ مُشَبِّه را مُخَند.
- میرزا محمود: بدون حوض.
- علاءالدوله: اندر چرخ.
