اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

حقیقت نفس و روح مرد و زن

14496
عنوان بصری
نسخه عربی

حقیقت نفس و روح مرد و زن

12
  • یك شخصی از رفقا می‌گفت البته شاید این را همه گفتند حالا او نقل كرده، زبان حال همه است گفت: من با عیالم گاهی اوقات شوخی می‌كنم می‌گویم: روز قیامت، حالا هر كاری می‌خواهی بكنی بكن! ما آن دنیا زوجنا بحورالعین هم داریم، آنجا می‌رویم خلاصه تزویج می‌كنیم. حالا آن می‌گفت كه در جواب ما بلد بود، ما هم می‌رویم در آنجا با غلمان ازدواج می‌كنیم. حالا باید به او گفت: غلمان خبری نیست، آیه فقط حورالعین را دارد. راجع به غلمان داریم: وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ‌ الطور، ٢٤ غلمان و پسران نورس دور می‌زنند، كار خدمتكاری را انجام می‌دهند ازدواج در كار نیست. آن ازدواج مربوط به حورالعین است. اما خب نه! این هم جواب دارد و الآن جواب هم می‌دهیم، ما نمی‌خواهیم هم مرد و هم زن، هر دو را با هم ناراحت كنیم.

  • مسئله این است كه ازدواج در آنجا با ازدواج در اینجا متفاوت است. ازدواج در اینجا همین نكاحی است به همین كیفیت كه صیغه‌ای و عقدی خوانده می‌شود و انكحت و زوجت دارد و حرام، حلال می‌شود. این ازدواجی است كه در اینجا، اما تزویج در آنجا كه انكحت موكلتی ندارد، یا فرض بكنید كه زوجت ندارد. زوجنای در آنجا به معنای مقارنت است. یعنی قرین بودن، مصاحب بودن در كنار بودن، مُتَّكِئِينَ‌ اینها تكیه می‌دهند متقین‌ عَلى‌ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ بر سریرهای مصفوفه درعین‌حال غیر از این خبری نیست گمانی نكنید. همه روی سریر و همه همدیگر را می‌بینند. عَلى‌ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ‌ حالا تا اینجا مسئله‌ای نیست.

  • متقین در إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقامٍ أَمِينٍ‌ الدخان، ٥١ مقصود كیست؟ آیا فقط مردها در اینجا مورد آیه هستند، یا زنها هم هستند؟ یعنی فقط مردها فِي مَقامٍ أَمِينٍ‌ هستند؟ فقط مردها فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ‌ الدخان، ٥٢ هستند یا نه؟ متقین در اینجا عبارت است از آن ذات بشری همان‌طور كه در جلسه قبل عرض شد آن ذات بشری كه در مقام عمل و در مقام صلاح به مرتبه تقوا رسیده. این معنا معنای متقین است.