اعجاز قرآن در تطبیق نظام تکوین با تشریع
19بفهمم! این خیلی عجیب است! ما برای شغل و برای یک کار مختصر و یک امر اداری و امور روزمرّه چقدر وقت میگذاریم و سعی میکنیم که یک زبان اجنبی را آنطور سلیس و رشیق فرا بگیریم که زبان مادری ما محسوب شود؛ آنوقت دین ما که باید تمام زندگی ما براساس آن قرار بگیرد و تمام هدف ما قرار بگیرد، اصلاً و ابداً از آن اطّلاعی نداریم! قرآن میخوانیم، ولی نمیفهمیم!
میآیند و سؤال میکنند که: «آقا! قرآن میخوانیم، ولی معانی آن را نمیفهمیم؛ آیا میتوانیم بهجای قرآن، ترجمۀ آن را بخوانیم؟» میگویم: نمیتوانید بخوانید! ترجمه چیست؟! این به زبان عربی برای پیغمبر آمده بود!
در خبر دیدم:
هرگاه جبرئیل وحی را برای انبیای سلف نازل میکرد، ابتدائاً آن وحی را به زبان عربی نازل میکرد؛ بعد خود او آن را به زبان آن پیغمبر تغییر میداد و به قلب او نازل میکرد!1
مطلب خیلی عجیب و خیلی دقیق است!
تبیین معنای وحی
وحی، عبارت است از: بیان مطالب کلّی در قوالب جزئی؛ یعنی وقتی یک امر از ناحیۀ پروردگار برای امّتی بیان و إلقا میشود، آن امر کلّیّت دارد و میآید و جزئی میشود و بهصورت احکام، مُبوَّب میشود و در قلب آن نبی قرار میگیرد، و آن نبی و آن رسول، آن را برای مردم بازگو میکند. این بیان مطلب کلّی در صوَر متکثّره و جزئیّه میتواند به دو صورت قرار بگیرد: یا بهصورت نقش و تمثّل، که مطلب برای ما به این نحو روشن میشود، همانطوریکه ما در رؤیا میبینیم که در بیان و افاضۀ یک مطلب، صورتی برای ما مجسّم و متمثّل میشود؛ و یا بهصورت لفظ، که آن مطلب بهواسطۀ بیان لفظ برای ما حکایت و گفتگو میشود. حالا آن وحیی که جبرئیل میخواهد برای پیغمبر بیاورد، یا باید بهواسطۀ صورت بیاورد، و یا باید
- علل الشّرایع، ج 1، ص 126.

